Japanese Wise Sayings Ⅱ

名言集



「どうするか」を考えない人に
「どうなるか」は見えない

People who don’t think about “how to do”
don’t see “what will happen.”


うまくいっているときは
周りに人がたくさん集まる

だが、一番大切なのは、どん底のとき
誰がそばにいてくれたかや

When things are going well,
people gather around you.

But what is the most important is
who stands by you when you are at the bottom.


重荷があるからこそ、人は努力するのである

重荷があるからこそ
大地にしっかりと足をつけて歩いていける

Burdens are what make us strive.

Burdens are what make us walk
with our feet firmly on the ground.


楽を求めたら、苦しみしか待っていない

If you choose an easy way,
only suffering awaits you.


1年目には種をまき、2年目には水をやり
3年目には花を咲かせましょう

Sow the seed in the first year,
water it in the second year,
and let it bloom in the third year.


失敗の根拠さえ、はっきりしていればいい

それは次につながるから

As long as you are clear about the reasons for failure, that’s all that matters.

Because it will lead to the next.


優勝というのは強いか、弱いかで決まるんじゃない

優勝するにふさわしいかどうかで決まる

Winner is not determined by whether you are strong or weak.

It is determined by whether you are worthy of winning.


不器用な人間は苦労するけど
徹してやれば器用な人間より不器用な方が
最後は勝つよ

Clumsy people have a hard time,
but if they are committed,
the clumsy will win in the end over the dexterous.


「もうダメ」ではなく、「まだダメ」なのだ

It’s not that you can’t do it anymore,
but just you’re not there yet.


人生はトータルだもの

一年や二年の勝負じゃないよ

Life should be viewed as a totality.

It’s not a one or two-year game.


壁というのは、できる人にしかやってこない

超えられる可能性がある人にしかやってこない

だから、壁があるときはチャンスだと思っている

Walls only come to those who can do it.

Walls only come to those who are capable of overcoming them.

Therefore, I believe that walls are opportunities.


夢は近づくと目標に変わる

Dreams turn into goals when you get close to them.


やってみて「ダメだ」とわかったことと、
はじめから「ダメだ」と言われたことは、違います

There is a difference between finding out “no” after you try something and being told “no”
from the beginning.


何も咲かない寒い日は

下へ下へと根を伸ばせ

On the cold days when nothing blooms,

grow your roots all the way down.



動画も作ったのでもし良かったら見てください。



コメント

タイトルとURLをコピーしました