Japanese Wise Sayings Ⅸ

名言集



他人が笑おうが笑うまいが
自分の歌を歌えばいいんだよ

Ignore people laughing at you or not.
Just sing your own song.


人生のリセットは何度でもできる
でも、自分でないとできない

You can reset your life any time you want.
But only you can do so.


「助けてください」と言えたとき
人は自立している


When you can say, “Please help me,”
you are finally self-reliant.


幸福のかけらは幾つでもある
ただ、それを見つけ出すことが
上手な人と下手な人とがある

There are many fragments of happiness.
But some people are good at finding them out
and some are not.


やるだけのことはやって
あとのことは心の中で
そっと心配しておれば良いではないか
どうせなるようにしかならないよ

Do all the best you can do,
and worry about the rest
in your heart and mind.
What’s going to happen is going to happen anyway.


人の世に
道は一つということはない
道は百も 千も 万もある


In human affairs,
there is always more than one path.
There are a hundred, a thousand, a million paths.


仕事というものは三割の賛成者があれば着手すべきだ
五割も賛成者があればもう手遅れだ

A project should be started when thirty percent of the members agree with it.
When fifty percent of them agree, it’s too late.


前例がないからやってみよう


Since there is no precedent, let’s do it.


人生は実行である
百の名論卓説より、一の凡策である


Life is about action.
One ordinary plan is better than a hundred great theories.


アイデアの良い人は世の中にたくさんいるが
良いと思ったアイデアを
実行する勇気のある人は少ない

Although there are many people in the world with good ideas,
few people have the courage
to implement them.


努力する人は希望を語り
怠ける人は不満を語る

Those who work hard talk about hope,
and those who are lazy talk about frustration.


失敗したからって何なのだ?
失敗から学びを得て
また挑戦すればいいじゃないか

What does it matter if you fail?
Just learn from your failures
and try again.


人から「そんなの無理だ」と
言われるのはありがたいこと
挑戦する条件がそろったわけですから

When people say to me, ” It’s not possible,”
it’s gratifying.
Because it means I’m ready to take on the challenge.


一生懸命だと 知恵が出る
中途半端だと 愚痴が出る
いい加減だと 言い訳が出る

If you work hard, you come up with wisdom.
If you’re half-hearted, you come up with complaints.
If you’re too lazy, you come up with excuses.


何でも思い切ってやってみることですよ
どっちに転んだって人間
野辺の石ころ同様
骨となって一生を終えるのだから

Do whatever with all your best.
No matter which way you choose, you’re just a human.
Like a pebble on a field,
we will end up as bones for the rest of our lives.


今の職場は自分に合っていないからビリッケツで
いいんだという人は、
実を言うとビリになることに慣れていますから
どこの業界に行ってもビリです

Those, who say that they are OK with being at the bottom
because their current workplace is not right for them,
to tell the truth, are used to being at the bottom.
So they will be at the bottom no matter what industry they enter.


迷った時ほど遠くを見よ
近くを見れば見るほど船酔いする
あらが見えてくる
遠くまで見てみると
実はそんなものは誤差だとわかる

The more lost you are, look farther away.
The closer you look, the more seasick you get,
and you’ll see more faults.
When you look far away enough,
you’ll see that they’re all just minor errors.


動画も作ったのでもし良かったら見てください



コメント

タイトルとURLをコピーしました